كيف تكتب رسالة إلى فرنسا

جدول المحتويات:

كيف تكتب رسالة إلى فرنسا
كيف تكتب رسالة إلى فرنسا

فيديو: كيف تكتب رسالة إلى فرنسا

فيديو: كيف تكتب رسالة إلى فرنسا
فيديو: طريقة كتابة القصة لإرسالها للسفارة الفرنسية والحصول على فيزا إنسانية (اللجوء الى فرنسا) 2024, شهر نوفمبر
Anonim

يمكن أن تكون أسباب وأسباب كتابة الرسائل إلى فرنسا متنوعة للغاية. في هذا العصر ، يستخدم الجميع البريد الإلكتروني ، ولكن يجب كتابة الرسائل الرسمية وإرسالها بالطريقة التقليدية. لذلك ، لن يكون من الضروري معرفة المزيد عن هذا الأمر.

كيف تكتب رسالة إلى فرنسا
كيف تكتب رسالة إلى فرنسا

انه ضروري

  • - ورق ، مغلف مختوم ؛
  • - مترجم.

تعليمات

الخطوة 1

بادئ ذي بدء ، حدد أسلوب الكتابة المطلوب واللغة التي ستكتب بها. تُستخدم الفرنسية لرسائل الأعمال ، لكن اللغة الإنجليزية مسموح بها في بعض الحالات.

الخطوة 2

في مكتب البريد ، قم بشراء مظروف دولي أو عادي واطلب من البائع أن يبيع لك طوابع بالقيمة المطلوبة للرسالة. تأكد من القول إن الرسالة ستذهب إلى فرنسا. يرجى ملاحظة أنه بناءً على وزن الحرف - أقل من 20 جرامًا أو أكثر من 20 جرامًا - ستختلف تكلفة البريد. بدلاً من ذلك ، يمكنك البريد في الدرجة الأولى أو البريد السريع. ستصل هذه الشحنة بشكل أسرع ، لكنها ستكلف أيضًا أكثر.

الخطوه 3

اكتب العنوان على الظرف بالطريقة المعتادة في البلدان الأجنبية: أولاً الشقة ، رقم المنزل ، اسم الشارع. السطر التالي هو المدينة. ثم - المنطقة. ثم - اسم البلد (فرنسا). اكتب الفهرس بنفس الطريقة كما في روسيا. يرجى كتابة عنوان المرسل الخاص بك بنفس الطلب الأوروبي. يرجى ملاحظة: اكتب عنوان المرسل باللغة الروسية.

الخطوة 4

إذا كانت الرسالة مكتوبة بالفرنسية ، فاستخدم عبارات مبتذلة خاصة وعبارات فرنسية مهذبة. وهي مطلوبة للأعمال والرسائل الرسمية وفقًا لقواعد البروتوكول.

الخطوة الخامسة

يجب أن يتضمن خطاب العمل العناصر الإلزامية التالية: إحداثياتك وإحداثيات المرسل إليه ، والروابط ، وموضوع الرسالة ، وقائمة المستندات المرفقة ، والاستئناف ("السيد …"). يجب أن يتبع ذلك نص الرسالة وفي الخاتمة - توقيع مع فك تشفير اللقب وبيان الموقف.

الخطوة 6

إذا لم تكن تتحدث الفرنسية بطلاقة ، احصل على مترجم. إذا كان الخطاب عمليًا وله أهمية كبيرة بالنسبة لك ، فاطلب ترجمة من شركة متخصصة تتمتع بسمعة طيبة. تأكد من الإشارة إلى أسلوب الكتابة في متطلبات الترجمة.

الخطوة 7

لا تضع مظروفًا معنونًا ذاتيًا داخل الرسالة للرد. هذا محظور بموجب قواعد البريد ، لأن الختم الموجود على الظرف يعتبر علامة دفع ، والطوابع الروسية مناسبة فقط للبريد الروسي.

موصى به: