لماذا نحتاج البادئة "oglu"

جدول المحتويات:

لماذا نحتاج البادئة "oglu"
لماذا نحتاج البادئة "oglu"

فيديو: لماذا نحتاج البادئة "oglu"

فيديو: لماذا نحتاج البادئة
فيديو: Надо иметь сына! У каждой женщины должен быть сын! Снова ноябрь - австралийский видеоблог 2024, أبريل
Anonim

لا يعلم الجميع أن البادئة المشتركة "أوغلو" ، المستخدمة عند الكتابة والنطق ، على سبيل المثال ، أسماء العلم الأذربيجانية ، لا تعني شيئًا أكثر من "ابن".

لماذا نحتاج البادئة "oglu"
لماذا نحتاج البادئة "oglu"

مبادئ التسمية

على النقيض من مبدأ بناء الاسم المعتمد في اللغة الروسية ، والذي يتكون تقليديًا من مزيج معقد من الاسم الرئيسي للشخص الذي يطلق عليه عند الولادة ، واسم عائلته واسم عائلته - الاسم المشتق من والده ، تستخدم الشعوب الشرقية الترقيم الشرطي للكلمات بأسمائها الصحيحة. عادة ما يتم وضع اللقب في المقام الأول ، ثم اسم الشخص ، في النهاية - اسم والده مع إضافة البادئة "أوغلو" ، والتي لا تعني سوى الانتماء إلى الجنس المذكر. من المثير للاهتمام استخدام كلمة مختلفة تمامًا للإشارة إلى الأنثى ، أي الفتاة ، "kyzy" ، والتي تُترجم حرفيًا إلى "ابنة".

على وجه الدقة في الترجمة المباشرة من التركية ، تعني كلمة "أوغلو" "ابن الأب". من وجهة نظر خصوصيات بناء لغة الشعوب التركية ، يتم استخدام كلمة "أوغلو" بدلاً من نهاية الكلمة الأبوية ، والتي تعتبر بالنسبة لنا مرادفًا لكلمة "فيتش". أي أبناء الشعب التركي. سيتم تسجيل بول وفؤاد ، اللذين يمتلكان بالمعنى المعتاد للغة الروسية أسماء الأبوين بوليفيتش وفؤادوفيتش ، حتى في الوثائق الرسمية باسم بول أوغلو وفؤاد أوغلو.

أسماء الأبوين

في الأدبيات الرسمية ، يُطلق على هذه الإضافة إلى الاسم عادةً اسم الأب أو الأب ، وهو جسيم له أهمية وظيفية مهمة لما يسمى بأوقات "ما قبل الأسرة" ، عندما كان وجود كلمة "أوغلو" هو الطريقة الوحيدة للإشارة ينتمي الشخص إلى عائلة ليخبرنا عن أسلافه باللجوء إلى أسماء معقدة ومركبة

اليوم فقد الجسيم "oglu" أو "uly" معناه الأصلي ويخدم فقط لأغراض التكوين الصحيح للاسم الأوسط. في الأوقات غير البعيدة جدًا من وجود الاتحاد السوفيتي ، لم يتم نطق هذه الأسماء المركبة الخاصة بالكازاخيين والأذربيجانيين والطاجيك والأبخازيين فحسب ، بل تم تسجيلها أيضًا حرفيًا في الوثائق المهمة ، مثل ، على سبيل المثال ، شهادة ميلاد الشخص.

اليوم ، تعتبر هذه الخطوة اللاحقة غير ضرورية أو ملحق محترم ، وليس عنصرًا إلزاميًا لاسم الشخص.

وفقًا للقواعد الرسمية للكتابة وإدراك الأسماء والألقاب الأجنبية المركبة ، فإن البادئة "أوغلو" ، وهي جزء لا يتجزأ مما يسمى بالأسماء الشرقية ، تكتب بشرطة بالاسم الرئيسي ، وتعتبر تسمية من الروابط الأسرية الحالية ويسمح باستخدامها في نسختها الأصلية واستبدالها بآداب أكثر حداثة ومفهومة من الناطقين بالروسية في شكل النهاية الضرورية للعائلة. في البلدان الأوروبية ، لا يوجد تقليد للتسمية بأحرف الأب ، وبالتالي لا تتم ترجمة هذه البادئة أو تسجيلها في المستندات.

موصى به: