لماذا يطلق على رجال الشرطة القمامة؟

جدول المحتويات:

لماذا يطلق على رجال الشرطة القمامة؟
لماذا يطلق على رجال الشرطة القمامة؟

فيديو: لماذا يطلق على رجال الشرطة القمامة؟

فيديو: لماذا يطلق على رجال الشرطة القمامة؟
فيديو: Sergeant Cooper the Police Car - Time Officer - Real City Heroes (RCH) | Police Videos For Children 2024, يمكن
Anonim

لطالما كان الموقف في المجتمع تجاه ضباط إنفاذ القانون خاصًا. الاحترام والخوف وحتى الازدراء ولكن لا اللامبالاة. وهذا يفسر كثرة الأسماء العامية التي "يكافئ" الناس بها ضباط الشرطة.

ضباط الشرطة الروسية الحديثة
ضباط الشرطة الروسية الحديثة

من أشهر الأسماء العامية لضباط الشرطة (في الماضي القريب - الشرطة) - "القمامة". لا يمكن تسمية هذه الكلمة بالاحترام. ومع ذلك ، فقد وُلد في بيئة إجرامية ، ومن هؤلاء الناس لا يمكنك أن تتوقع احترامًا لموظفي القانون.

أحيانًا يُقارن اسم "سلة المهملات" بالعبارة الإنجليزية "شرطي" - "شرطي": إذا كنت تنظر إلى الأحرف ليس على أنها لاتينية ، ولكن كسلافية ، فيمكنك حقًا قراءتها على أنها "سلة مهملات". لكن من المستحيل بالطبع أن نأخذ مثل هذه "النظرية الاشتقاقية" الشهيرة على محمل الجد. من الممكن استعارة اسم عام من لغة أخرى (يكفي أن نتذكر العرف السائد في روسيا لتسمية الدولار الأمريكي بـ "باك") ، لكن مثل هذه الاقتراضات تحدث من خلال الكلام الشفوي ، وليس من خلال الكتابة.

الرواية المتعلقة بالاقتراض من اليديشية ، حيث كلمة "muser" تعني "إعلام" ، تثير شكوكًا لا تقل عن ذلك.

يجب البحث عن أصل هذه الكلمة العامية باللغة الروسية ، ويمكنك الإشارة إلى مصدر معين للكنية الهجومية.

ظهور الاسم

ولدت عادة تسمية الشرطة "بالقمامة" حتى قبل ثورة أكتوبر.

يعلم الجميع الاختصار MUR - إدارة التحقيقات الجنائية في موسكو. لكن اسم هذا القسم لم يكن دائمًا على هذا النحو. من عام 1866 حتى الإلغاء في عام 1917 ، سميت دائرة الشرطة الروسية ، التي أجرت التحقيق والبحث عن المجرمين والمفقودين ، بالتحقيق الجنائي ، وفي موسكو على التوالي ، التحقيق الجنائي في موسكو. الاختصار لهذا الاسم يشبه "ICC". ومن هذا الاختصار تشكلت كلمة "قمامة".

في العهد السوفيتي ، تم إنشاء أقسام أخرى بأسماء واختصارات مختلفة ، لكن اللغة احتفظت باسمها العامي السابق.

ألقاب أخرى لضباط الشرطة

"القمامة" ليست المصطلح العامي الوحيد لموظفي إنفاذ القانون.

لا يقل شعبية عن اسم "رجال الشرطة" ، الذي يعود أصله إلى نفس العصر. ارتدى موظفو إدارة التحقيقات الجنائية في موسكو علامة مميزة خاصة - رقعة عليها صورة كلب صيد من سلالة الشرطي.

جاءت كلمة "شرطي" في المصطلحات الجنائية الروسية بطريقة أكثر تعقيدًا. حدث الاقتراض في وقت كانت فيه بولندا لا تزال جزءًا من الإمبراطورية الروسية ، وكان البولنديون يطلقون على "شرطي" حارس السجن.

استعار البولنديون أنفسهم هذه الكلمة من اللغة المجرية. تتم ترجمة كلمة "شرطي" من اللغة الهنغارية إلى "عباءة ، رأس". كان هذا هو الاسم المستعار للشرطة في النمسا والمجر ، حيث كانوا يرتدون عباءات بالفعل.

موصى به: